Малк пришпорил Эреба. Его мысли занимала война.
7.Последний обман
Высеченные из молочного известняка львы Аккада остались позади и копыта лошадей зацокали по дороге из красного кирпича. В лучах заходящего солнца она казалась мрачной рекой, стремниной, алой от крови рабов, которых лишь пару месяцев назад гнали на невольничьи рынки Ниппура и Эреду.
Динария...
Путь до границы оказался не близким. Не по расстоянию. По времени. Битвы и переживания измотали Делэйн, а потому целую неделю они провели в лучшей таверне Халцедона. Девушка страдала от жара и не хотела его видеть в своей комнате, так что Малку оставалось только упражняться во дворе с мечом, да разминать Эреба, не позволяя тому застаиваться в стойле.
Зато дорога от Халцедона до границы оказалась лучше, чем всё путешествие до этого. Делэйн была мила, остроумна и внимательна. Днём она развлекала его беседой, радовала улыбкой и мимолётными прикосновениями, а вечерами, на постоялых дворах, брала инициативу в свои руки и за сущие гроши добивалась от хозяев лучших комнат и вкуснейшей еды. А затем сидела под боком и до ночи вытягивала из него рассказы о приключениях, лишь изредка подшучивая над самыми невероятными историями.
— Граница пройдена, — он соскочил с Эреба и помог Делэйн спешиться. — Осталось главное.
Малк положил руку на шею девушки и произнёс формулу, которую запомнил ещё в Ниппуре. Чёрная клинопись рабского ошейника померкла, а затем исчезла, оставив белые отметины на загорелой коже. Через пару дней их закрасит солнце и уже ничто не напомнит юной графине об участи наложницы.
— Что же ты не радуешься? — спросил он.
Делэйн обняла его, потёрлась щекой о плечо и поймала взгляд:
— Спасибо, Малк. Но я думала, что нам ещё ехать и ехать. Мои земли далеко, не бросишь же ты меня на границе? Пусть и свободную, но беззащитную?
— Не брошу, — он мотнул головой в сторону деревни, что виднелась на холме. — Там военная застава. Я договорился с твоим дядей, что его люди будут ожидать нас, начиная с последней недели августа. Мы как раз вовремя.
Форт, сложенный из недавно обтёсанных брёвен, встретил их привычной суетой приграничного лагеря. Писарь сделал отметки в книге, и Малк направился к дому капитана стражи. Тот уже спешил навстречу.
— Ждали вас, ждали! — молодой динариец протянул руку Малку и поклонился Делэйн. — Мы получили весточку из Халцедона, но лорд Вучетич с отрядом рыцарей отъехал по делам. Пошли слухи о разбойниках, что засели на западном тракте... Но вы располагайтесь, время позднее, а к утру граф вернётся!
Трактир пустовал, так что хозяин, округлый как горшок, с утроенным радушием бросился к долгожданным постояльцам. Динария только начинала подниматься из пепла и многие либо не вернулись в обжитые места, либо... возвращаться было некому.
Мальчишка, сын трактирщика, принял поводья лошадей, а дородная жена хозяина проводила их на второй этаж, в просторную комнату, которая ещё хранила запах недавно срубленного дерева. Малк бросил мешки с добром в угол, проверил кошель с драгоценностями, что висел на перевязи рядом с рукоятью меча, а затем отправился в солдатскую баню. Не выгонять же Делэйн из единственной умывальни, куда служанки уже таскали горячую воду!
Распаренный и посвежевший он вернулся в трактир. Столы в общем зале пустовали, как после чумы, а в очаге не ревело пламя. Страна обезлюдела, так что не стоило и мечтать о том, чтобы взять кружку пива, сесть на дальнюю лавку и слушать в пол-уха сплетни, да последние новости.
Малк вздохнул и поплёлся наверх.
Делэйн стоит у окна, высматривает что-то в сумерках. Волосы струятся по плечам, домашняя туника наложницы подчёркивает высокую грудь и открывает колени.
Услышав, как он хлопнул дверью, девушка с улыбкой обернулась и потянула к накрытому столу.
— Вино, сладости, фрукты, — Малк хмыкнул, — разве же это ужин?
— Сегодня особый вечер и я не хочу портить его грубым мясом и масляной кашей. Садись, — она налила вина и протянула чашу.
— Особый? Разве что последний. Завтра мы расстанемся.
— Да, — она не смотрела в глаза. — Не знаю как ты, но я буду скучать...
— Вот как?
— Если хочешь... — Делэйн запнулась, — если вдруг тебе надоела учёба в Академии, то... моему графству... то есть мне... нужен капитан личной стражи. И советник, которому я смогу доверять.
— Хм.
— А что ты ждёшь?! — вспыхнула она. — Из пешки сразу в короли метишь? По крайней мере, я предлагаю честное дело, а не кровавую усобицу, что ты пестуешь в мечтах! Соглашайся!
— Боюсь, что с такой требовательной хозяйкой я не сойдусь характером, — Малк пригубил вино и цокнул языком. — Терпкое, словно тёрн, но не кислое! Откуда здесь такая редкость?!
Делэйн улыбнулась:
— Трактирщик расстарался. Из старых запасов, припрятанных до войны, — она выглянула в окно и вернулась к столу, но не села, а потянула за руку и заставила встать рядом. — Знаешь, не отказывайся сразу. Я ведь не такая уж и плохая госпожа.
Девушка нежно прижалась и шепнула на ушко:
— Подумай, хозяин.
Снова она за старое!
— Что такое, Малк? — Делэйн погладила по щеке. — Я знаю, ты не стал бы принуждать, но клейма рабыни больше нет...
Её руки скользнули по плечам, стянули куртку и отбросили на стол. Туда же отправилась и перевязь с мечом.
Поцелуй Делэйн был слаже персика и пьянил как вино. Капелька духов за ушком спеленала его свежестью фиалки, опутала нотами сандала и свела с ума. Он подхватил девушку на руки и понёс к кровати в другом углу комнаты.
— Будь нежнее...
— Не командуй, — оборвал он, сдёрнул тунику и повалил на ложе.